12/07/2024
The world of theatre is a vibrant tapestry woven with dramatic performances, technical prowess, and a rich, often peculiar, vocabulary. For anyone stepping onto the stage for the first time, or simply curious about the magic behind the scenes, understanding this unique lexicon and the unwritten rules of the theatrical realm is absolutely essential. Stage professionals, from the seasoned actor to the diligent stagehand, hold these traditions and superstitions in high regard, and knowing them can save you from an embarrassing gaffe or, worse, a perceived jinx.

- The Whispers of the Wings: Superstitions & Origins
- Decoding the Stage: Technical Language & Spatial Awareness
- The Language of Performance: Dramatic Devices & Roles
- Didascalies: The Playwright's Instructions
- La Claque: The Original Audience Warm-Up
- Pannes & Cachetonner: The Grind of the Actor's Life
- L'Aparté: Unspoken Thoughts, Heard Aloud
- Stances: Poetic Monologues of Emotion
- Stichomythia: The Rapid-Fire Exchange
- Coup de Théâtre: The Unexpected Twist
- Deus ex Machina: Divine Intervention on Stage
- Unconventional Utterances & Rehearsal Rituals
- Behind the Curtain: Stage Management & Performance Rituals
- Key Theatre Terms Glossary
- Frequently Asked Questions (FAQs)
- Conclusion
The Whispers of the Wings: Superstitions & Origins
Theatre, much like the sea, is steeped in superstition. Many of these curious customs have historical roots, often born from practical necessities or the unpredictable nature of live performance. Understanding their origins adds another layer to the appreciation of this ancient art form.
From Sea to Stage: The Machinist's Lore
Dating back to the 17th century, as theatrical productions grew in scale and ambition, they demanded increasingly elaborate and heavy sets. Moving these colossal backdrops up into the 'flies' (the space above the stage) and down again between acts required skilled hands capable of expertly handling ropes and pulleys. Naturally, the theatre turned to sailors, masters of such intricate rigging. These early machinists brought with them not only their technical expertise but also a treasure trove of maritime superstitions, which soon took root in the theatre.
The Forbidden Words: 'Rope' and Whistling
One of the most widely known prohibitions borrowed from naval tradition is the avoidance of whistling backstage. On a ship, whistling on deck was believed to conjure up a storm. In the theatre, it’s thought to bring bad luck or even cause stage rigging to fall. Similarly, the word 'rope' itself is almost never uttered on a ship, where it's replaced by terms like 'line' or 'halyard'. This is because 'rope' was historically associated with the hangman's noose, used to execute mutinous sailors from the ship's mast. This powerful taboo transferred directly to the stage. Consequently, in British theatre, you'll hear 'line' or 'cord' but never 'rope' when referring to the rigging. The French theatre, as noted in their traditions, uses 'fil' (thread/wire) as a direct replacement, but the sentiment remains identical – the word is considered deeply unlucky.
The Green Enigma: Why Actors Shun the Shade
Another prevalent theatrical superstition concerns the colour green, widely considered unlucky for actors. Many mistakenly believe this stems from the legendary playwright Molière, who supposedly died on stage while wearing a green costume. Others suggest that the green dyes of the era, which sometimes contained arsenic, could poison performers. However, the truth is far more pragmatic and less dramatic. In the early days, stage lighting relied solely on footlight ramps filled with candles and copper reflectors that bounced light upwards onto the performers. When actors wore green, this upward, yellowish light cast a pallid or even corpselike hue upon their faces, making them appear sickly or deathly. Despite vast advancements in lighting technology, this tradition persists, and many actors still avoid wearing green on stage.
"Merde!": A Fortunate Expletive
Perhaps the most famous and universally adopted theatrical tradition is the practice of wishing fellow performers 'Merde!' (French for 'shit!') instead of 'Good luck!' before a show. The actor's correct response is also 'Merde!', never 'Thank you'. This seemingly crude custom has a charmingly practical origin. In the days when actors were paid based on box office receipts, a packed theatre meant a bustling street outside, filled with carriages and horses. The more carriages, the more horse manure ('merde') would accumulate at the theatre's entrance. Therefore, wishing someone 'Merde!' was akin to wishing them a full house and, consequently, a handsome payment. It's a powerful and enduring symbol of success.
Floral Faux Pas: The Peril of Carnations
It's customary for admirers to present actresses with flowers after a performance. However, one flower, the carnation, is strictly to be avoided. In the past, annual contracts for actors were not formalised in writing. Instead, the language of flowers served as a subtle, yet clear, indicator of an actor's future. A theatre director who wished to terminate an actress's engagement would send her carnations. Conversely, if her contract was to be renewed, she would receive roses. The legendary French actress Sarah Bernhardt, understanding the power of this floral symbolism, famously made a deal with florists to promote roses, often being photographed surrounded by bouquets of them after her performances. This tradition has endured, making roses the preferred and appropriate gift for actresses today, while carnations remain a resounding 'no'.
Relâche: A Day of Rest and Reflection
The term 'relâche' (pronounced 're-lash') refers to a theatre's dark day, a day when no performances are scheduled, typically a Monday. This term also has its roots in maritime tradition. When a ship paused its journey in a port, sailors would say they were 'faisant relâche' (making a stop). This nautical term gracefully transitioned into the theatrical world to describe days when the stage 'rests'.
Decoding the Stage: Technical Language & Spatial Awareness
Beyond superstitions, the theatre boasts a unique technical vocabulary used to describe stage areas and movements, crucial for clear communication among the cast and crew.
In many European theatres, including those influenced by French tradition, the right and left sides of the stage are not simply called 'stage right' and 'stage left'. Instead, they are referred to as 'côté cour' (court side) and 'côté jardin' (garden side). This nomenclature originated at the Comédie Française in Molière's time. Stage directions often caused confusion because an actor's right is the audience's left. To clarify, the Comédie Française, located between the Louvre Palace (the King's residence) and the Tuileries Garden, began directing stagehands to move sets either towards the 'cour' (the palace side) or the 'jardin' (the garden side). These terms are still widely used today, ensuring unambiguous direction regardless of an individual's perspective on stage.
Ascending and Descending: Movement on a Raked Stage
When an actor is instructed to move towards the front of the stage, they are told to 'descend', and to move towards the back, they 'remontent' (ascend). This might seem counter-intuitive on a flat stage, but it makes perfect sense when you consider the historical design of a raked stage. Historically, theatre stages were built on a slight incline, sloping downwards towards the audience. This ensured that actors performing at the very back of the stage were still visible to spectators. Thus, moving 'down' the rake meant moving towards the audience and the footlights, while moving 'up' meant moving towards the back. Although most modern stages (often called 'plateaus' in French theatre, another term for the stage itself) are now flat to accommodate tiered seating, the traditional terms 'descend' and 'remontent' persist in the theatrical lexicon.
The Language of Performance: Dramatic Devices & Roles
The theatrical vocabulary extends to the very fabric of the play itself, describing elements of dialogue, character, and plot structure.
Didascalies: The Playwright's Instructions
These are the playwright's specific instructions or notes within the script, usually presented in italics. Didascalies provide vital information about character behaviour, descriptions of the set, intonation, entrances, exits, and other non-dialogue elements essential for staging the play. They are the author's direct guidance to the cast and crew.

La Claque: The Original Audience Warm-Up
In the 19th century, it was common for theatre directors or even actors to employ a 'claque' – a group of people paid specifically to applaud, laugh, or react enthusiastically at certain moments during a performance. They were the original 'warm-up acts' or 'cheerleaders', designed to influence the audience's reaction and ensure a lively atmosphere, often for a fee.
Pannes & Cachetonner: The Grind of the Actor's Life
Historically, 'les pannes' referred to minor, often unfulfilling roles taken by actors simply to make ends meet. The term has evolved, and today, an actor who 'cachetonne' is one who takes on a small, often artistically uninteresting role primarily for the money. Similarly, an actor who takes on a role as an extra in a play might be said to 'faire l'hallebardier' (to play the halberdier), or in cinema, a 'frime' (a bit part).
L'Aparté: Unspoken Thoughts, Heard Aloud
An 'aparté' (aside) is a dramatic device where a character speaks their thoughts aloud, or addresses the audience directly, without other characters on stage being able to hear them. It's a powerful tool for revealing inner turmoil, comedic observations, or plot exposition, frequently used in comedies by playwrights like Feydeau or Labiche.
Stances: Poetic Monologues of Emotion
Similar to a monologue, 'stances' refer to a long speech by a single character, but with a heightened poetic quality and a strong focus on expressing the character's deep emotions. A prime example is Rodrigue's famous 'stances' in Corneille's classic play, 'Le Cid'.
Stichomythia: The Rapid-Fire Exchange
'Stichomythia' refers to dialogue in which two characters speak alternating lines of verse or short, sharp prose. These exchanges are typically fast-paced, rhythmic, and can often be intense or confrontational, creating dramatic tension through rapid verbal sparring.
Coup de Théâtre: The Unexpected Twist
A 'coup de théâtre' is a sudden, unexpected turn of events in a play that completely reverses the situation, creating a powerful effect of surprise and often shock for the audience. It's a dramatic device used to heighten tension or propel the plot in an unforeseen direction.
Deus ex Machina: Divine Intervention on Stage
Literally 'god from the machine', 'deus ex machina' refers to an unexpected, often improbable, event or character that appears suddenly in a play to miraculously resolve all the problems faced by the protagonists. While it can provide a satisfying conclusion, it is often criticised for being an artificial or lazy plot device.
Unconventional Utterances & Rehearsal Rituals
Some theatrical terms describe unique ways of speaking or specific rehearsal techniques.
Grommelots: The Art of Unintelligible Speech
'Grommelots' are lines delivered with specific sounds and intonations, but with incomprehensible words. This technique is often used to evoke a foreign language, or to create a comedic effect, relying on vocal delivery and gesture rather than literal meaning.
Faire une Italienne: Speed-Running the Script
To 'faire une italienne' (do an Italian) means to run through the script at a very rapid pace, without any acting intention, intonation, or movement. Each actor recites their lines as quickly as possible. This rehearsal technique is crucial for memorising lines, ensuring the flow of dialogue, and avoiding 'blanks' (memory lapses) during a performance. The expression is thought to originate from Molière's era, when Italian commedia dell'arte troupes were rivals to French theatre, and their rapid, sometimes seemingly incomprehensible, speech became a humorous stereotype.
Faire une Allemande: Adding Movement to the Rush
Building on the 'italienne', to 'faire une allemande' (do a German) involves reciting the text quickly, but this time incorporating all the planned movements and stage blocking. It's a step up in rehearsal intensity, ensuring that physical actions are synchronised with the rapid-fire dialogue.
"Avoir un Blanc": The Actor's Nightmare
Every actor dreads 'avoir un blanc' (to have a blank), which describes the moment when an actor completely forgets their lines, leading to an awkward silence on stage. It's a terrifying experience that disrupts the flow of the performance and can be incredibly unsettling for both the actor and the audience.

Blézimarder: When Lines Collide
'Blézimarder' refers to the act of cutting off a fellow actor's line, preventing them from finishing their dialogue. This can happen accidentally due to a 'blank' or miscue, or sometimes deliberately in a comedic or improvisational context.
Behind the Curtain: Stage Management & Performance Rituals
Even the rituals surrounding the opening of a show have their own special language and history.
The Brigadier's Call: Honouring Muses, Royalty, and God
Before the curtain rises, the stage manager (often called a 'régisseur' in French-influenced theatre) strikes a baton, known as the 'brigadier'. The ritual begins with eleven rapid knocks, traditionally believed to invite the eleven Muses to 'visit' the theatre, bringing good energy and inspiration to the stage and the performers. These are then followed by the famous 'three knocks'. These three knocks are a historical homage: the first to the King (or sovereign), the second to the Queen, and the third to God, symbolising the blessing upon the performance. It's a moment steeped in tradition, signalling the imminent start of the show.
"Faire un Four": The Dreaded Flop
The ultimate fear for any director or actor is 'faire un four' (to make an oven), meaning the play is a complete failure, failing to attract an audience. The origin of this expression dates back to Molière's time again. If too few spectators arrived, actors could refuse to perform. To save on costly candles, the theatre would then be plunged into darkness, becoming as black as an oven ('four'). Hence, a 'four' became synonymous with a disastrous, poorly attended performance.
"Descendre vers la Rampe": Seeking the Spotlight
'Descendre vers la rampe' (to descend towards the footlights) means to move towards the very front edge of the stage. As previously explained, the 'rampe' was the row of footlights illuminating the stage from below. Actors would move closer to the rampe to ensure they were clearly seen by the audience. A 'cabot' (a ham actor or show-off) is a performer who constantly seeks the spotlight, often staying perpetually near the rampe, overplaying their reactions and trying to draw all attention to themselves. The term 'rampe' is still used more commonly than 'front of stage' in many theatrical contexts.
The Act of Division: Why Plays Have Acts
In the 17th century, playwrights typically wrote plays in five acts. This division wasn't purely artistic; it was largely a technical constraint. Each act corresponded to the approximate burning time of the candles that lit the stage. Stopping between acts allowed stagehands to change the candles in the footlight ramps, ensuring continuous illumination for the performance. This practical necessity shaped the structure of plays for centuries.
Key Theatre Terms Glossary
To further solidify your understanding, here's a quick reference for some fundamental theatrical terms:
| Term | Description |
|---|---|
| Tragedy | A type of play that evokes pity and fear in the audience, typically ending with the downfall or death of one or more main characters. |
| Stichomythia | A rapid exchange of brief lines, often in verse, creating a quick, intense dialogue. |
| Act | A major division of a play, typically containing several scenes. Plays are often divided into multiple acts to structure the narrative. |
| Monologue / Soliloquy | A long speech delivered by one character, often expressing their thoughts and feelings aloud, either to themselves or to the audience, without interruption from other characters. |
Frequently Asked Questions (FAQs)
Q: Why is whistling forbidden backstage in theatre?
A: The superstition originated from sailing. Whistling on a ship was believed to conjure a storm. In the theatre, it was thought to bring bad luck, potentially causing rigging to fall or disrupting the performance. It's a deeply ingrained tradition.
Q: What is the significance of saying 'Merde!' instead of 'Good luck!'?
A: 'Merde!' (French for 'shit!') is a traditional good luck wish. In the past, actors were paid based on ticket sales. A full house meant many horses and carriages outside the theatre, leading to a lot of horse manure. Therefore, wishing someone 'Merde!' was wishing them a large, successful audience and good earnings.
Q: Is the colour green really unlucky for actors?
A: Historically, yes. In the era of candlelit stages, the green dye, combined with the yellowish light from below, made actors' faces appear sickly or deathly. While lighting has modernised, the superstition persists among many in the theatre world.
Q: What's the difference between 'côté cour' and 'côté jardin' on stage?
A: These are traditional French terms for stage right ('côté cour') and stage left ('côté jardin') from the actor's perspective facing the audience. They originated at the Comédie Française, which was located between the Louvre (the King's 'court') and the Tuileries Garden. Props were moved towards the 'cour' or 'jardin' side for clarity.
Q: What does it mean to 'faire un four'?
A: 'Faire un four' means to have a complete flop or failure of a play. The expression comes from Molière's time when, if a play attracted too small an audience, actors could refuse to perform, and the theatre would extinguish its candles to save money, making the hall as dark as an 'oven' ('four').
Conclusion
The world of theatre is truly unique, a place where art, history, and a touch of magic converge. By understanding its peculiar vocabulary, its enduring superstitions, and its rich traditions, you gain a deeper appreciation for the dedication and artistry involved in bringing stories to life on stage. These codes and terms are not merely quirks; they are the threads that connect contemporary theatre to its centuries-old past, forming a shared language and identity for those who dedicate their lives to the performing arts. So, whether you're an aspiring performer, a dedicated theatregoer, or simply curious, embracing this fascinating lexicon is your first step into the captivating heart of the stage. Perhaps it’s time to take the plunge and explore the magic for yourself – there’s a whole world of drama waiting for you!
If you want to read more articles similar to Unveiling Theatre: Terms, Traditions & Superstitions, you can visit the Automotive category.
