06/05/2017
The French language, with its rich history and intricate grammar, often presents subtle distinctions that can be a source of confusion for learners. Among these, the usage of spatial prepositions and adverbs can be particularly nuanced. Today, we delve into two such terms: alentour and autour. While their meanings often overlap, understanding their grammatical function and typical contexts is key to mastering their correct application. This article aims to demystify these terms, providing clear explanations, examples, and practical advice to ensure you use them with confidence.

Understanding 'Autour'
'Autour' is primarily an adverb in French. As an adverb, its form is invariable, meaning it does not change regardless of the gender or number of the nouns it relates to. Its core meaning revolves around indicating a surrounding space or a periphery. It can often be reinforced with 'tout' to emphasise the completeness of the encirclement or proximity.
Key Uses of 'Autour'
- Indicating Surroundings: 'Autour' is used to describe something that encircles or is located in the vicinity of a person, place, or object.
- Describing Proximity: It can also denote closeness or being in the general area of something.
Examples of 'Autour' in Use:
- Les cultures s'étendent autour du village. (The crops extend around the village.)
- De la viande avec des légumes autour. (Meat with vegetables around it.)
- Les enfants couraient autour du parc. (The children were running around the park.)
- Les enfants jouent autour de la maison. (The children are playing around the house.)
It's worth noting that 'autour' is one of the most frequently used adverbs in the French language, highlighting its importance in everyday communication.
Understanding 'Alentour' and 'Alentours'
This is where the distinction becomes more pronounced. 'Alentour' (without an 's') and 'alentours' (with an 's') have different grammatical roles and, consequently, different usages.
'Alentour' as an Invariable Adverb
Similar to 'autour', 'alentour' (singular, without an 's') functions as an adverb. Its meaning is also very close to 'autour', signifying 'in the surrounding space' or 'in the vicinity'. Crucially, like 'autour', it is invariable. This means you should never add an 's' to it when used in this adverbial sense.

Distinguishing 'Alentour' from 'Autour'
While both can mean 'around', 'alentour' often carries a slightly more literary or formal tone, though it is still common in everyday speech. The key takeaway here is its invariability when used as an adverb.
Examples of 'Alentour' (Adverb):
- Les spectateurs s’installèrent alentour pour mieux voir le spectacle. (The spectators settled around to get a better view of the show.)
- J’aime me promener dans les bois alentour en automne. (I like to walk in the woods around in autumn.)
- Regarde alentour, tu trouveras sûrement ton chat. (Look around, you will surely find your cat.)
An older, now largely considered disused or literary, expression is 'alentour de'. In modern French, 'autour de' or 'aux alentours de' are preferred.
'Les Alentours' as a Noun
When 'alentours' is used with an 's', it transforms into a noun. As a noun, it refers to the surrounding areas, the neighbourhood, or the environs. Since it's a noun, it can be pluralised and agrees with articles and adjectives. It is most commonly encountered in the plural form.
Analogy with 'Environs'
A helpful mnemonic is to think of 'les alentours' like 'les environs'. Both are typically plural and refer to the surrounding places. You can often substitute one for the other.

Examples of 'Les Alentours' (Noun):
- Les alentours de la ville sont magnifiques. (The surroundings of the city are magnificent.)
- Des maisons dans les alentours. (Houses in the vicinity.)
'Aux Alentours de' for Approximation
The phrase 'aux alentours de' is used to indicate approximation, similar to 'around' or 'about' when referring to a time or quantity.
Example of 'Aux Alentours de':
- Le concert commencera aux alentours de 20h. (The concert will start around 8 PM.)
Comparative Table
To summarise the key differences, let's look at a comparative table:
| Term | Part of Speech | Meaning | Invariable? | Example |
|---|---|---|---|---|
| Autour | Adverb | Around, surrounding | Yes | Les arbres sont autour de la maison. |
| Alentour (singular) | Adverb | Around, in the vicinity | Yes | Il regarda alentour. |
| Les alentours (plural) | Noun | The surroundings, the environs | No (plural noun) | Les alentours du lac sont paisibles. |
| Aux alentours de | Prepositional phrase | Around (for time/quantity approximation) | No (phrase) | Il arrivera aux alentours de midi. |
Common Pitfalls and How to Avoid Them
The most frequent error is adding an 's' to 'alentour' when it is used as an adverb. Remember, if it means 'around' in the sense of location or proximity and modifies a verb or adjective, it stays 'alentour' without an 's'.
Another point of confusion can be the phrase 'alentour de'. While it exists, it is largely considered dated. Opt for 'autour de' for direct spatial relationships or 'aux alentours de' for approximations.
Astuces pour ne plus se tromper (Tips to Avoid Mistakes)
Here are some practical tips to solidify your understanding:
- Synonym Test: Try replacing the word with 'tout autour' (for 'autour'/'alentour' as an adverb) or 'les environs' (for 'les alentours' as a noun). If the sentence still makes sense, you're on the right track.
- Grammatical Function: Identify the word's role. Is it describing *how* an action is done (adverb)? Or is it naming a place or area (noun)? This will guide your choice between 'alentour' and 'les alentours'.
- Context is Key: Pay attention to the surrounding words. An article like 'les' or 'des' before 'alentours' indicates the noun form. A preposition like 'aux' before 'alentours de' signals approximation.
- Think of 'Environs': For 'les alentours', remembering its similarity to 'les environs' (which is always plural) can be a strong anchor.
Frequently Asked Questions
Q1: Can 'autour' be used with 'de'?
Yes, 'autour de' is a common and correct prepositional phrase used to indicate something surrounding something else, for example, 'Il a mis un foulard autour de son cou.' (He put a scarf around his neck.)
Q2: When should I use 'alentour' instead of 'autour'?
While largely interchangeable as adverbs meaning 'around', 'alentour' can sometimes feel slightly more formal or literary. However, 'autour' is generally more common in everyday spoken French. The critical distinction is to remember that 'alentour' as an adverb is always invariable.

Q3: How do I correctly write text around a circle in a design program?
This question relates to graphic design software. Typically, you would select a text tool, often one designed for following paths, and then create a circular path or shape. You would then apply your text to this path. Software like Adobe Illustrator or even Microsoft Word (with WordArt) have features for this. The key is to create a 'path' or 'curve' for the text to follow, effectively making it go 'around' the circle.
Q4: What is the origin of the word 'autour'?
Etymologically, 'autour' originates from the Latin 'ad' (towards) and 'torno' (to turn), suggesting an idea of circular movement or encirclement. This historical root clearly defines its primary spatial meaning.
Q5: Are there other invariable words in French?
Absolutely. French has several categories of invariable words, including most adverbs (like 'bien', 'hier', 'ici'), prepositions ('de', 'en', 'sans'), certain conjunctions ('mais', 'car'), and interjections ('zut!', 'ah!'). Understanding invariability is crucial for correct grammar.
Conclusion
Navigating the nuances between 'alentour' and 'autour' requires attention to their grammatical function and context. Remember that 'autour' and 'alentour' (singular) are invariable adverbs denoting surrounding space, while 'les alentours' (plural) is a noun referring to the environs. By applying the tips and understanding the distinctions, you can confidently use these terms, enriching your French vocabulary and ensuring grammatical accuracy. Whether describing the landscape alentour or the bustling streets in the alentours of a city, precision in language is key.
If you want to read more articles similar to Alentour vs Autour: Mastering French Prepositions, you can visit the Automotive category.
